Η εμπειρία της μετάφρασης και η σημασία της για τη λογοτεχνία και τη γλώσσα
Οι μεταφραστές Κώστας Αθανασίου (ισπανικά), Ρίτα Κολαΐτη (γαλλικά) Ντέιβιντ Κόνολι (αγγλικά), Κατερίνα Σχινά (αγγλικά) συζητούν για την περιπέτεια της μετάφρασης και τη σημασία της για τη διάδοση της λογοτεχνίας και το διάλογο των πολιτισμών. Συντονισμός: Κώστας Αθανασίου.
3ο Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων 2024