La représentation de la discrimination raciale dans la littérature de Paulo Scott et Louis-Philippe Dalembert
Le romancier, poète et nouvelliste brésilien Paulo Scott et le romancier, poète et essayiste haïtien Louis-Philippe Dalembert (Prix Goncourt de la poésie 2024) discutent de la représentation de la discrimination raciale et de l’injustice sociale dans leurs livres « Marrom e Amarelo »/ « La couleur sous la peau » et « Milwaukee Blues », respectivement. Modéré par Kostas Athanasiou, traducteur.
Co-organisé par : Festival hellénique de littérature ibéro-américaine à Athènes LEA / Éditions Gutenberg / Éditions Kastaniotis
4e Festival du livre de La Canée 2025
*
L’expérience de la traduction et son importance pour la littérature et la langue
Les traducteurs Kostas Athanasiou (espagnol), Rita Kolaiti (français), David Connolly (anglais), Katerina Schina (anglais) discutent de l’aventure de la traduction et de son importance pour la diffusion de la littérature et le dialogue entre les cultures. Modérateur : Kostas Athanasiou.
3ème Festival du Livre de La Canée 2024
*
« Ouragans tropicaux » / « Personas Decentes » de Leonardo Padura
L’auteur Leonardo Padura discute de son nouveau livre avec la journaliste Mikela Chartoulari et son traducteur en grec Kostas Athanasiou.
Co-organisé par les Éditions Kastaniotis
2ème Festival du Livre de La Canée 2023
*
« La nuit sera longue » de Santiago Gamboa
L’auteur Santiago Gamboa parle de son nouveau livre (publié par les Éditions Dioptra) avec l’historienne Lena Matsiori et le traducteur Kostas Athanasiou.
Organisé par le Festival gréco-ibéro-américain Literatura en/em Atenas – LEA
2ème Festival du Livre de La Canée 2023
*
« Etxeak eta hilobiak » / « Maisons et tombes » de Bernardo Atxaga
L’écrivain basque Bernardo Atxaga discute de son nouveau livre « Maisons et tombes » / « Etxeak eta hilobiak » avec son traducteur en grec, Kostas Athanasiou.
Co-organisé par les Éditions Ekkremes
1er Festival du Livre de La Canée 2022
*
« Alla rysai imas apo tou ponirou » (« Y líbranos del mal » / « Et délivre-nous du mal ») de Santiago Roncagliolo
L’écrivain péruvien Santiago Roncagliolo discute avec l’historienne Lena Matsiori et son traducteur en grec, Kostas Athanasiou, au sujet de son nouveau roman « Alla rysai imas apo tou ponirou » (« Y líbranos del mal » / « Et délivre-nous du mal »).
Co-organisé par les Éditions Kastaniotis
1er Festival du Livre de La Canée 2022
*
Discussion sur « Latin Noir »
Une discussion sur le documentaire « Latin Noir » qui explore comment une génération d’écrivains a été poussée à écrire des romans noirs pour faire face à la violence brutale de l’État, à l’augmentation de la criminalité et aux violations constantes des droits de l’homme en Amérique latine depuis les années 1970 jusqu’à aujourd’hui. Avec la participation du réalisateur du documentaire et auteur de romans policiers, Andreas Apostolidis, de l’écrivain péruvien Santiago Roncagliolo et de son traducteur en grec, Kostas Athanasiou.
Co-organisé par les Éditions Agra / les Éditions Kastaniotis
1er Festival du Livre de La Canée 2022